-
1 отнюдь
нареч. зусім, ані, ні ў якім разе— зусім не, ні ў якім разе -
2 раз
наварат; наварот; раз* * *I в разн. знач. раз, род. разу муж., мн. разы, род. разоў— той раз, таго разу, тады— раз-пораз, раз за разам— што далей, то…, далей-болейа) (в подходящее время, вовремя)
у самы раз, самы раз, самая пара, сама штояк раз, у самы раз, самы разII нареч. раз, аднойчы III союз калі, разиной раз, другой раз
— іншы раз, другі раз, часамі, часамраз не знаешь, не говори
— калі (раз) не ведаеш, не гавары -
3 вид
від; выгляд; гатунак; кшталт; самавітасць; самавітасьць; трыванне; трываньне* * *I муж.— меркаванне (планы, намеры) на будучынюна вид, по виду, с виду
— на выгляд, з выгляду— пад маркай, пад выглядамII муж.не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду
— не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду -
4 всякий
-
5 лучший
* * *— лепшы за ўсіх, найлепшы— усяго добрага!, усяго найлепшага! -
6 ни
I частица1) ні2) (после мест. и местоименных наречий) нічто ни говори, а ехать придётся
— што ні кажы, а ехаць давядзецца— ні-ні, ані, ані-ні— ні гугу, ні мурмур— ні за што (на свеце)!, ні за якія грошы!— самы лепшы, найлепшыII союз нікуда ни кинь, всё клин погов.
— куды ні кінь, усюды клінни он, ни она не придут
— ні ён, ні яна не прыйдуцьни встать, ни сесть
— ні ўстаць, ні сесціни взад, ни вперёд
— ні ўзад, ні ўперад, ні туды, ні сюдыни то, ни сё
— ні тое, ні сёени с того, ни с сего
— ні з таго, ні з сяго, ні села, ні палани рыба, ни мясо
— ні рыба, ні мясани к селу, ни к городу
— ні к сялу, ні к горадуIII (отделяемая часть мест.) ніни за что, ни про что
— ні за што, ні пра што, без дай прычыны -
7 никои
-
8 такой
гэтакі; такі* * *мест.дайте мне такую книгу, какую я просил
— дайце мне такую кнігу, якую я прасіўтакой, какой есть
— такі, які ёсцьтакой независимый, такой гордый
— такі незалежны, такі горды— у такім выпадку, у такім разе -
9 Во всяком случае
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Во всяком случае
-
10 На худой конец
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На худой конец
-
11 Ни в коем случае
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни в коем случае
См. также в других словарях:
Графство Разе — фр. comté de Razès графство ← … Википедия
Бельгард-дю-Разе — Коммуна Бельгард дю Разе Bellegarde du Razès Герб … Википедия
Пейрефит-дю-Разе — Коммуна Пейрефит дю Разе Peyrefitte du Razès Герб … Википедия
Сен-Куа-дю-Разе — Коммуна Сен Куа дю Разе Saint Couat du Razès Герб … Википедия
Бельвез-дю-Разе — Коммуна Бельвез дю Разе Belvèze du Razès Страна ФранцияФранция … Википедия
Вилларзель-дю-Разе — Коммуна Вилларзель дю Разе Villarzel du Razès Страна ФранцияФранция … Википедия
Мазроль-дю-Разе — Коммуна Мазроль дю Разе Mazerolles du Razès Страна ФранцияФранция … Википедия
Фенуйе-дю-Разе — Коммуна Фенуйе дю Разе Fenouillet du Razès Страна ФранцияФранция … Википедия
Фонте-дю-Разе — Коммуна Фонте дю Разе Fonters du Razès Страна ФранцияФранция … Википедия
в таком разе — если так, тогда Словарь русских синонимов. в таком разе предл, кол во синонимов: 5 • в таком случае (8) • … Словарь синонимов
Ни в коем разе — НИКОЙ, ая, ое, мест. отриц. (стар.). То же, что никакой (в 1 знач.). Никая вина не прощается. Никая казнь не страшит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова